Translation of "che mettono" in English


How to use "che mettono" in sentences:

Alcolisti Anonimi è un’associazione di uomini e donne che mettono in comune la loro esperienza, forza e speranza al fine di risolvere il loro problema comune e di aiutare altri a recuperarsi dall’alcolismo.
is a fellowship of men and women who share their experience, strength, and hope with each other that they may solve their problem and help others to recover form alcoholism.
Siate di quelli che mettono in pratica la parola e non soltanto ascoltatori, illudendo voi stessi
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
Perché non coloro che ascoltano la legge sono giusti davanti a Dio, ma quelli che mettono in pratica la legge saranno giustificati
For it isn't the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law will be justified
Ma non avendoli trovati, trascinarono Giasone e alcuni fratelli dai capi della città gridando: «Quei tali che mettono il mondo in agitazione sono anche qui e Giasone li ha ospitati
When they didn't find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also,
È qui che mettono radici le epifite?
Is this what the epiphytics root in?
Devo avvertire i giovani amici che mettono a repentaglio la Loro carriera difendendo l'animale.
Let us warn our friends that they endanger their own careers by defending this animal.
Dobbiamo ditenderci contro i tolli che mettono a punto nuove armi biologiche.
We must defend ourselves against other maniacs developing biological weapons.
Dopotutto, abbiamo già molti politici che mettono le mani nel barattolo dei biscotti.
We have enough politicians with hands in the cookie jar. Martha.
Papà dice che sono uomini cattivi che mettono la gente in prigione.
Yes. They're bad men who put people in prison, says my dad.
In and Out è posseduto indipendentemente da dei pazzi religiosi che mettono citazioni bibliche in fondo alle tazze.
In Out is independently owned by religious nuts that put biblical citations on the bottom of the cups.
Poi comincia a fare cose che mettono a disagio lo sposo, se' stessa, e a dire il vero, l'intera razza umana.
Then she proceeds to do things that demean the groom, herself and really, the entire human race.
Come gli asiatici che non sanno guidare, o gli scozzesi che sono tirchi, i brasiliani che mettono sempre troppi francobolli.
Like asians can't drive, scotsmen are cheap, Brazilians always put on way too much postage.
Sono tempi difficili, che mettono tutti noi sotto tensione.
These are difficult times. They put a strain on us all.
Poi, il primo gennaio, rendiamo le radio pirata del tutto illegali, sulla base del fatto che mettono a repentaglio la vita dei prodi componenti della comunità navale, da cui l'economia e i negozi di fish and chip dipendono.
Then, January the 1 st, we make pirate radio totally illegal on the grounds that they are endangering the lives of the brave men and women of the nation's shipping community, upon whom the economy and fish and chip shops of the country depend.
Non ho mai conosciuto nessuno piu' incline di te a fare idiozie che mettono a rischio la vita.
I have never met anyone more prone to life-threatening idiocy.
Oppure puoi scegliere di visualizzare solo i ristoranti che includono Smart Offer, quindi che mettono a disposizione sconti e offerte che ti faranno risparmiare!
Better yet, you can choose to display only Buffet / All-you-can-eat bookable with Smart Offers, meaning discounts, deals and savings when you drink or dine.
Poliziotti che mettono la giustizia prima di tutto.
Cops who put justice above all else.
I membri della compagnia si impegnano a finanziare i progetti che mettono in piedi.
It's our responsibility as members to raise equity... for the productions we put on.
Tutti questi stranieri che vengono qui, che mettono merde come quella laggiu' sopra tutta la buona coltura qui attorno.
All these foreigners coming over here, putting pieces of shit like that all over the good farmland around here.
La persona che dirige... o coloro che mettono tale persona a dirigere?
The person in charge, or those who put him in charge?
Ci sono persone... che mettono in discussione... le ragioni per cui, un uomo come me... un uomo che... ama la propria privacy... si dovrebbe esporre di sua spontanea volonta'... alle luci dei riflettori.
There are those that question why a man such as myself, a man who treasures his privacy, would willingly subject himself to the public eye.
Legge sull'immigrazione, capitolo 54, comma 5A, cittadini stranieri che mettono a rischio la sicurezza della Repubblica Federale Tedesca.
The foreign residence act-- Section 54, paragraph 5A, relating to foreign nationals who endanger the security of the Federal Republic of Germany.
Spiega che abbiamo subito una grave violazione, di quelle che mettono a rischio la sicurezza di Europa e Stati Uniti e io sono la persona più qualificata per risolvere il problema.
Explain that we suffered a major penetration here, one that endangers the security of Europe and the United States, and I am the best goddamn person to fix it.
Non partecipiamo a studi che mettono a rischio la salute di cani e gatti.
Hill's™ does not participate in studies that jeopardise the health of dogs and cats.
Fare domande retoriche che mettono le persone a disagio?
Ask rhetorical questions that make people uncomfortable?
E' cio' che mettono nelle vitamine.
R-6. It's what they're putting in their vitamin shot.
Sai che mettono un prodotto chimico nella piscina che fa diventare blu l'urina?
You know they put a chemical in the pool that turns urine blue
Sono le nostre azioni che mettono in moto tutto.
Our actions are what set things in motion.
Non riesco a credere alla musica che mettono mentre lavoriamo.
I cannot believe the music they put on while we work.
Ok, come forse sa, negli ultimi 36-40 mesi la compagnia ha iniziato a offrire nuovi prodotti combinati MBS che... mettono insieme diverse parti a rating differente in un titolo negoziabile.
As you probably know, over the last 36 to 40 months the firm has begun packaging new MBS products that combine several different tranches of rating classifications in one tradable security.
E gli accademici che mettono tutto questo in discussione tendono ad essere messi da parte ed esser visti come una specie di "radicali".
And the academics who question that too much tend to get shunted to the side or to be seen as sort of "radicals".
Non mi piacciono tutti i prodotti chimici che mettono negli ammorbidenti... preferisco la maniera piu' naturale.
I don't like all those chemicals in the fabric softener... so I just like to do it naturally.
Sai come si chiamano le persone che mettono fuori combattimento i tori?
You know what they call guys who put down bulls...
Io ho chiamato il giornale locale, ma sono restii a dare informazioni sulle persone che mettono gli annunci, per cui...
And I called the local paper, but they're really uptight about giving out information on people that take out ads, so...
Nessuno di quelli che mettono piede qui se ne va.
No one who comes here leaves.
Siate di quelli che mettono in pratica la parola e non soltanto ascoltatori, illudendo voi stessi.
But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
Anche se ci sono ancora quelli che mettono in dubbio, l’ingrandimento del pene è possibile.
Although there are still those who question, penis enlargement is possible.
Ma troviamo questi imprenditori che mettono le persone e il pianeta prima del profitto.
But we find those entrepreneurs who put people and the planet before profit.
Ha la trasparenza dei blog e dei social network che mettono in piazza i fatti di tutta una nuova generazione che ha scelto di vivere la propria vita in pubblico.
It's transparent with blogs and social networks broadcasting the buzz of a whole new generation of people that have made a choice to live their lives in public.
Ci sono quindi le leggi delle tre infrazioni che mettono in prigione per sempre coloro che rubano una bicicletta, per furti di basso profilo, piuttosto che metterli nelle condizioni di restituire i beni alle vittime.
And so we have three strikes laws that put people in prison forever for stealing a bicycle, for low-level property crimes, rather than making them give those resources back to the people who they victimized.
Alla Frog, l'azienda per la quale lavoro, teniamo dei veloci meeting interni che mettono in relazione i vecchi impiegati con quelli nuovi, aiutandoli a conoscersi velocemente.
At Frog, the company I work for, we hold internal speed meet sessions that connect old and new employees, helping them get to know each other fast.
Così quando ci chiediamo come coltivare le condizioni per la felicità, sono le condizioni interne, e sono le stesse che mettono in pericolo la felicità.
So then, when we ask oneself how to nurture the condition for happiness, the inner conditions, and which are those which will undermine happiness.
Contando sulle risorse didattiche aperte e sulla generosità dei professori che mettono a disposizione le loro dispense gratis e in modo accessibile, non abbiamo bisogno di mandare i nostri studenti
By using open educational resources and the generosity of professors who are putting their material up free and accessible, we don't need to send our students to buy textbooks.
Ho anche detto a parecchi dei miei pazienti che se potessero portare nelle loro relazioni un decimo del coraggio, dell'immaginazione e del brio che mettono nelle loro avventure, allora probabilmente non avrebbero mai bisogno di me.
And I've also told quite a few of my patients that if they could bring into their relationships one tenth of the boldness, the imagination and the verve that they put into their affairs, they probably would never need to see me.
E ci sono mille motivi per innamorarsi di questa lingua: la profondità della poetica, i suoi doppi sensi, la sua qualità malleabile, lo humor i proverbi che mettono in luce la saggezza e le pazzie della vita.
And there are a million reasons to fall in love with this language: its depth of poetics, its double entendres, its wax and gold, its humor, its proverbs that illuminate the wisdom and follies of life.
Inoltre, devono lavorare spesso di fronte a migliaia di persone, in contesti che mettono in soggezione, come l'Assemblea Generale dell'ONU.
Also, they often perform to thousands of people and in very intimidating settings, like the UN General Assembly.
e c'è particolare accortezza da parte delle persone che mettono musica sotto licenza per renderla libera per la coloro che la riutilizzano, la copiano, la mixano, la masterizzano e la condividono.
And there's actually a tremendous uptake of the number of people that are actually licensing music to make it free for people who do this whole idea of re-sampling, ripping, mixing, burning and sharing.
Per molti anni ho studiato i leader di aziende e di imprese che mettono in discussione il buon senso convenzionale su come guidare un'azienda.
For the past several years, I've been studying the corporate and entrepreneurial leaders who question the conventional wisdom about how to run a company.
1.5547440052032s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?